Le mot vietnamien "lợi tức" se traduit en français par "revenu" ou "intérêt". C'est un terme couramment utilisé dans le contexte financier et fiscal.
"Lợi tức" fait référence à l'argent gagné ou reçu, notamment en tant que revenu provenant d'investissements, de placements, ou encore de salaires. Cela inclut aussi des aspects liés aux impôts, comme l'impôt sur le revenu.
Dans un contexte simple, vous pouvez utiliser "lợi tức" pour parler de vos revenus mensuels ou des intérêts que vous gagnez sur un compte d'épargne. Par exemple :
Dans un contexte plus complexe, le terme peut être utilisé pour discuter des taux de rendement, des bénéfices d'entreprise, ou des intérêts sur des prêts. Par exemple :
Bien que "lợi tức" soit principalement utilisé pour désigner un revenu, il peut aussi être utilisé dans des contextes où l'on parle de gains ou de profits.
En résumé, "lợi tức" est un mot essentiel dans le vocabulaire financier en vietnamien, se rapportant principalement aux revenus et aux intérêts.